Chị Tram và anh Son hiện là chủ của một trong những quán gà rán nổi tiếng nhất Dallas, Texas, bất chấp những hồ nghi rằng di dân châu Á không thể làm ngon món ăn "rất Mỹ" này.

425 1 Ban Ga Ran Vo Chong Goc Viet Xoa Bo Dinh Kien Ve Di Dan Chau A O My

Vợ chồng anh Son, chị Tram tại quán ăn của mình. Ảnh: Dallas News.Giấc mơ Mỹ mình. Ảnh: Dallas News.Giấc mơ Mỹ

Mọi chuyện bắt đầu với món gà lắc. Chị Tram Dao, 44 tuổi, sống tại thành phố Richardson (thuộc vùng đô thị Dallas, bang Texas), thường làm món này cho cậu con trai kén ăn của chị. 

"Mọi đứa trẻ đều thích ăn gà đúng không?", chị nói. "Chúng không thích thịt gà có xương, chúng thích gà lắc. Tôi làm món đó cho con trai suốt".

Chị bắt đầu bán gà rán tại tiệm giặt tự động của gia đình. Giờ đây, quán của chị - Mike's Chicken - trở thành một trong những quán nổi tiếng nhất trên đại lộ Maple ở Dallas, theo Dallas News.

Câu chuyện của họ được tờ báo kể lại trong bài viết Hai di dân Việt Nam đã tìm thấy Giấc mơ Mỹ trong món gà rán như thế nào, đăng hôm 15/10.

Quán ăn được đặt tên theo tên cậu con út cũng là đứa con kén ăn nhất, của chị Tram. Theo bài báo, Mike's Chicken là "đỉnh cao của sự kết hợp giữa sự chăm chỉ của di dân và tinh thần khởi nghiệp". Tại đây, một trong những món họ bán có tên là "American Dream" (giấc mơ Mỹ).

Chị Tram và anh Son, chồng chị, đều sinh ra tại Việt Nam. Họ gặp nhau sau khi đến định cư tại bang Minnesota, Mỹ, vào thập niên 1990 và kết hôn vào năm 2000.

"Chúng tôi đến đây với hai bàn tay trắng", anh Son nói. "Chúng tôi phải làm việc, làm việc chăm chỉ hơn nữa".

Đầu những năm 2000, gia đình anh chuyển đến Dallas. Anh là thợ cơ khí còn chị mua lại một tiệm giặt tự động trên phố Maple để vừa kiếm tiền vừa có thời gian chăm sóc con cái.

Vì con trai út, Mike, đặc biệt thích ăn gà rán ở các cửa hàng thức ăn nhanh và quán ăn địa phương, chị Tram quyết định tự làm đồ ăn cho con. "Tôi nói với con tôi rằng mẹ có thể làm ngon như thế!", chị kể lại.

Cuối cùng, chị quyết định mở hẳn một quầy bán gà rán tại tiệm giặt của mình. Đó chỉ là một góc nhỏ, đủ để dựng một gian bếp đơn giản, một quầy tính tiền và một chảo rán, không bàn không ghế.

Dù không có chỗ ngồi, khách hàng bắt đầu tìm đến. Một năm sau, chị mở rộng không gian bán hàng tại tiệm giặt, đủ chỗ đặt vài chiếc bàn ghế.

 425 2 Ban Ga Ran Vo Chong Goc Viet Xoa Bo Dinh Kien Ve Di Dan Chau A O My

Thực khách tại cửa hàng. Ảnh: Dallas News.

Không lâu sau, ngày càng có nhiều khách hàng gọi đến để đặt chỗ trước. Họ cũng muốn chị làm thêm các món gà có xương, gà còn da cũng như các món ăn kèm.

Tuy nhiên, chị Tram đã phải đối mặt với nhiều sự hoài nghi trong những ngày đầu. "Nhiều người Mỹ khi đến họ hỏi 'ai làm món đó' và tôi bảo 'tôi là chủ, tôi làm đó'", chị nói. "Họ không thực sự tin. Họ không tin người châu Á có thể làm món gà rán!".

"Ngon nhất Dallas"

Giờ thì khách hàng tại Mike's Chicken là những đại diện điển hình của Dallas. Những người đợi gọi món vào một tối thứ bảy gần đây bao gồm một chàng trai trẻ đội mũ cao bồi màu xám, mang ủng da cá sấu, những gia đình có con nhỏ và những cặp đôi tay trong tay bên nhau.

Đến 17h45, quán hết bánh quy. Đến 18h, quán hết thịt gà có xương - chỉ còn gà lắc để bán cho buổi tối.

"Tôi nghĩ đây là nơi bán gà rán ngon nhất Dallas. Tôi đã mua cho em họ của mình vì cậu ta không tin tôi", một khách hàng tên Sunny Patel nói, cho biết người em họ đó đã trở thành "fan" của Mike's Chicken sau 40 phút.

Hầu hết khách hàng đều khen ngợi gia vị thấm đẫm trong thịt gà cũng như lớp vỏ bột. Công thức tẩm ướp là do chính chị Tram nghĩ ra.

Chị nói ngày bé khi còn ở Việt Nam, chị thích nhìn các bà, các dì nấu ăn. Chị mô tả các vùng của quê hương thông qua sự kết hợp đường và nước mắm trong nấu nướng, cũng như sự cân bằng tinh tế giữa vị chua và vị ngọt.

 425 3 Ban Ga Ran Vo Chong Goc Viet Xoa Bo Dinh Kien Ve Di Dan Chau A O My

Mặt ngoài quán ăn. Ảnh: Dallas News.

Chị nói trong tương lai chị muốn mở thêm một nhà hàng bán các món ăn gắn bó với chị thời niên thiếu, cũng như các món chay.

"Tôi cũng muốn làm những món thực sự lành mạnh, không gluten, ít tinh bột", chị Tram nói. "Tại Việt Nam, người ta ăn ít thịt và nhiều rau hơn".

Chị nói rằng là di dân, chị phải học mọi thứ từ đầu vì văn hóa khác nhau, ngôn ngữ khác nhau, nhưng "nếu bạn yêu những gì bạn làm, bạn sẽ có được trái ngọt".

Đông Phong

Nguồn: news.zing.vn


© 2024 - Tạp chí CANADA

Liên hệ

1455 De Maisonneuve Blvd. W.
MontrealQuebec
H3G 1M8 Canada 

Tìm bài